systick翻译成“系统嘀嗒校准值”对吗?

yjkally   2008-5-29 11:57 楼主
                                 这好像纯粹是字面意思。

回复评论 (5)

tick = 时钟节拍。 systick应该是 系统时钟节拍

                                  
点赞  2008-5-29 12:00

谢谢,明白了

                                  
点赞  2008-5-29 12:05

ST的所有中文资料上都有正确的翻译

                                 我们把Systick Timer翻译为“系统时基定时器”,这个翻译包含了时钟和时间基准的概念。
点赞  2008-5-29 12:33

不知道班主说的“ST的所有中文资料”是哪些

                                 我看的是《stm32f101xx和stm32f103xx参考手册》,我是头一次接触arm很多名次缩写都不知道什么意思,比如:PLL,Systick,RCC,MAP,EXTI,DMA只能四处打听.建议在中文资料的后面加上一页附录:名词解释。
点赞  2008-5-29 13:35

谢谢,好建议

“建议在中文资料的后面加上一页附录:名词解释”,我们会认真考虑。
点赞  2008-5-29 14:09
电子工程世界版权所有 京B2-20211791 京ICP备10001474号-1 京公网安备 11010802033920号
    写回复