®
®
Coaxial connectors 1S Series (75
Ω)
This connector series is widely used for the distribution of video and
synchronization signals in television control rooms as well as in stu-
dios. Similar to the 0A, this series allows the use of cables with larger
dimensions.
Technical characteristics
Caractéristiques techniques
Impedance
Operating frequency
VSWR
(GHz)
Central contact resistance
Shell to shell
resistance
Insulation resistance
Impédance :
Fréquence d'utilisation:
TOS:
Rés. du contact central:
Continuité électrique
du blindage:
Résistance d'isolation:
75
Ω
2.2 GHz
1.02 + 0.08f
<3m
Ω
< 2.5 m
Ω
> 10
12
Ω
Connecteurs coaxiaux de la série 1S (75
Ω)
Cette série de connecteurs coaxiaux est très utilisée dans la distribu-
tion des signaux vidéo et de synchronisation dans les centraux et
studios de télévision. Proche de la 0A, elle permet cependant l'utili-
sation de câbles de plus grandes dimensions.
Recommended cables
Câbles recommandés
Reference
Référence
RG.6A/U
RG.59/U
RG.179B/U
Dätwyler
FMC
Siemens
MIL-C-17
MIL-C-17
MIL-C-17
HF-5408/1
5381/74
2 YCCY (0.4/2.5)
Impedance
Impédance
(Ω)
75 ± 3.0Ω
75 ± 3.0Ω
75 ± 3.0Ω
75 ± 3.0Ω
75 ± 3.0Ω
75 ± 1.5Ω
Cable group
Groupe
de câble
8
7
5
7
9
6
The 1S Series also exists in 50
Ω
version.
This Series comprises other types of connectors not shown in this brochure.
La série 1S est aussi disponible en version à 50
Ω.
Il existe dans cette série d'autres modèles de connecteurs non présentés dans cette
brochure.
For all collet nut connectors, adding a Z to the end of the part number means there is
a collet nut to be used for mounting the cable sleeve.
All models for crimping can be supplied with cable sleeve. This sleeve is to be orde-
red separately.
For bridge-plugs, the last letter of the part number indicates the shell colour (G=
grey). For the other colours, please refer to the page 27 table.
Pour les modèles à serre-câble, la lettre Z à la fin de la référence indique la présence
d'un poulet de serrage prévu pour le montage d'un manchon de protection du câble.
Tous les connecteurs pour sertissage sur câble peuvent être munis aussi d'un man-
chon. Le manchon est à commander séparément.
Pour les cavaliers de pontage, la dernière lettre de la référence indique la couleur du
boîtier (G= gris). Pour les autres couleurs, voir le tableau page 27.
FFA
~ 42.5
~ 31.5
ø 12
FFA
Straight plug with cable collet
FFA
Fiche droite avec serre-câble
Part Number
Référence
FFA.1S.275.CTAC27
FFA.1S.275.CTAC52
FFA.1S.275.CTAC62
FFA.1S.275.CTAK87
Cable group
Groupe
de câble
5
6
7
8
S 8.5
FFS
32
43
FFS
Straight plug, cable crimping
FFS
Fiche droite pour sertissage
sur câble
Part Number
Référence
FFS.1S.275.CTCE31
FFS.1S.275.CTCE63
FFS.1S.275.CTCE64
FFS.1S.275.CTCE86
ø 12
Cable group
Groupe
de câble
5
7
9
8
S 11
M 12 x 1
ERN
ERN
Fixed socket with tag, nut fixing
20
S 14
1.5
ERN
Embase droite à écrou et drapeau
ø 16
ø 14
7.5 maxi
S 10.5
Part Number
Référence
Weight
Masse
(g)
8.5
PSA
~ 40.5
M 12 x 1 S 14
1.5
PSA
Fixed socket with cable collet,
nut fixing
PSA
Prise droite à écrou
avec serre-câble
ERN.1S.275.CTL
Part Number
Référence
PSA.1S.275.CTLC27
PSA.1S.275.CTLC52
PSA.1S.275.CTLC62
Cable group
Groupe
de câble
5
6
7
ø 14
S 8.5
S 10.5
7.5 maxi
ø 16
PCA
PCA
Free socket with cable collet
~ 40.5
PCA
Prise droite avec serre-câble
ø 11.9
S 8.5
Part Number
Référence
Cable group
Groupe
de câble
5
6
7
8
S 13
3
M 12 x 1
ABE
44
ABE
Adapter consisting of a LEMO
socket and a BNC socket,
with microswitch
ABE
Adaptateur composé d'une prise
LEMO et d'une prise BNC
avec microrupteur
PCA.1S.275.CTLC27
PCA.1S.275.CTLC52
PCA.1S.275.CTLC62
PCA.1S.275.CTLK87
20
ø 16
4 maxi
S 10.5
CRF-CFF
42.5 maxi
CRF-CFF
Bridge-plug with or without
monitoring socket
CRF-CFF
Cavalier de pontage
avec ou sans sortie de contrôle
20
Part Number
Référence
ABE.1S.275.NTMZ
Weight
Masse
(g)
27
Part Number
Référence
CRF.1S.275.PTEG
CFF.1S.275.PTCG
with ouput
avec sortie
31 maxi
•
Resistance
Résistance
75
Ω
1/4 W
FRT
34.5
45.5
FRT
Straight plug with resistor
FRT
Fiche droite avec résistance
terminale
ø 12
Part Number
Référence
FRT.1S.275.CTA75
11