BRANCHE CONNECTEURS AEROMILITAIRES
DTS series
Normes MIL-C 38999 Series III
Summary /
Sommaire
DTS
1-2
3
4-5
6-7
8
9
10
11
12
13
14-15
16
17
Introduction
Présentation
Synoptic
Synoptique
Technical characteristics
Charactéristiques techniques
Part-numbering system
Système de référence
Key orientation
Détrompage mécanique
Arrangements
Arrangements
Receptacles
Embases
Hermetic receptacles
Embases hermétiques
Hermetic receptacles and Plug
Embases hermétiques et Fiche
Break adapter and Panel seal
Prise de repos et Joints plats
Contacts and Tools
Contacts et Outillages
Mating and unmating dimensions
Accouplements
Mounting style
Modes de fixation
Introduction /
Présentation
DTS
2
5
6
3
1
7
4
1 - Deutsch proven dielectric retention system provides
superior contact retention under severe vibration.
2 - The DTS series provides 100 % metal to metal bot-
toming for maximum EMI grounding protection.
3 - Grounding fingers provide excellent EMI protection.
4 - Non-reflective olive drab cadmium over nickel shell
plating provides 500 hours salt spray corrosion pro-
tection.
5 - Threaded coupling with self locking.
6 - Elongated mounting holes permit the DTS connec-
tor to intermount with existing standard MIL-C 38999
box or wall mount receptacles, giving it a design
replacement advantage.
7 - Cie Deutsch uses superior silicone seals providing
maximum tear resistance and sealing memory.
1 - Clips moulés d’une seule pièce dans le bloc isolant réa-
lisé en résine thermoplastique.
2 - Filetage trapézoïdale assurant une meilleure continuité
électrique entre boîtiers.
3 - Continuité électrique entre fiche et embase, par cou-
ronne de masse (R.F.I.).
4 - Protection spéciale cadmié vert olive 500 heures brouillard
salin.
5 - Verrouillage à vis auto-freinée à sens prépondérant au ver-
rouillage.
6 - Collerette carrée avec 4 trous oblongs, permettant un
montage en lieu et place des connecteurs existants, sui-
vant MIL-C 38999.
7 - Elastomère de silicone et résine composite à haute résis-
tance aux fluides.
1
Avantages /
Avantages
DTS
G
Threaded coupling with self locking.
G
100 % scoop-proof shells.
G
Hight resistance mechanical aluminium shells.
G
Stainless
steel
shells
for
hermetic
version.
G
G
G
Verrouillage rapide à vis 3 filets.
Boîtier 100 % scoop-proof.
Boîtier en alliage d’aluminium à haute résistance
mécanique.
Boîtier en inox pour les hermétiques.
Protection 500 heures au brouillard salin en finition
W pour la version étanche.
Fiches avec couronne de masse R.F.I.
Fiches et embases étanches avec isolant en résine et
élastomère de synthèse.
Clips thermoplastiques de rétention des contacts,
moulés dans l’isolant central.
Embases hermétiques à scellement verre métal.
Contacts à sertir démontables (MIL-C 39029).
Contacts à picots pour connecteur étanche.
Contacts à souder et à picot pour embases hermé-
tiques non démontables.
Les connecteurs DTS répondent aux normes MIL-C
38999 série III.
Connecteur QPL (commander suivant QPL)
G
G
Corrosion : 500 hours salt spray protection for class W.
G
R.F.I. fingers.
G
Plugs and receptacles are equiped with termoplastic
and elastomer insert.
G
Thermoplastic clips molded directly with insert.
G
G
G
G
G
Hermetic receptacle shells with glass insert.
G
Removable crimping contacts (MIL-C 39029).
G
Sealing receptacle with contacts for printed circuit.
G
Hermetic receptacle with solder contacts, contacts for
printed circuit.
G
Connector in accordance with specifications MIL-C
38999 series III.
G
Connector QPL (to order as per QPL).
G
G
G
G
G
G
2
Synoptic /
Synoptique
DTS
SEALED RECEPTACLES /
EMBASES ÉTANCHES
4 holes square wall
mounting
Collerette carrée
fixation 4 trous
TYPE 20
TYPE 24
Single hole mounting
Collerette ronde fixation
par écrou
HERMETIC RECEPTACLES /
EMBASES HERMÉTIQUES
4 holes square wall
mounting
Collerette carrée fixation
4 trous
PLUG /
FICHE
TYPE 21
TYPE 26
TYPE 23
Single hole mounting
Collerette ronde fixation
par écrou
TYPE 25
Hard solder receptacle
Collerette à braser
TYPE 27
Solder box mounting
Collerette à souder
TYPE PR
Dummy receptacle
Prise de repos
3