DataSheet
53TP Series IP20
•
Three-phase solid-state relay; Ratings 25 A, 50 A per phase @ 48-530 VAC
•
2 package styles IP20 or IP00 (See IP00 spec sheet for more information)
•
SCR output for heavy industrial loads
•
AC or DC control
•
Zero-crossing (resistive loads) or random-fire (inductive loads) output
•
LED input status indicator
•
Transient protection built in
Panel Mount
PRODUCT SELECTION
Control Voltage
90-140 VAC
80-260 VAC
4-32 VDC
18-36 VAC
25 A
B53TP25C
C53TP25C
D53TP25C
E53TP25C
50 A
B53TP50C
C53TP50C
D53TP50C
E53TP50C
AVAILABLE OPTIONS
Type
TP:
3 switched channels
Series
Cover
C:
IP20
Relay Options
Blank:
Zero Voltage Turn-On
-10:
Random Turn-On
D
53
TP
25
C
H
-10
Control Voltage
B:
90-140 VAC
C:
180-260 VAC
D:
4-32 VDC
E:
18-36 VAC
Load Current/per phase
25:
25 Amps
50:
50 Amps
Relay Options
H:
Thermal pad installed
Required for valid part number
For options only and not required for valid part number
OUTPUT SPECIFICATIONS
(1)
Description
Operating Voltage (47-63Hz) [Vrms]
Transient Overvoltage [Vpk]
(2)
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/ sec]
(2)
Maximum Load Current [Arms]
(3)
Minimum Load Current [Arms]
Maximum 1 Cycle Surge Current (50/60Hz) [Apk]
Maximum 1 Second Surge Current 50/60 Hz [Apk]
Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
Thermal Resistance Junction to Case (Rjc) [°C/W]
Maximum 1/2 Cycle I²t for Fusing (50/60 Hz) [A² sec]
Minimum Power Factor (with Maximum Load)
UL/IEC 60947 Motor Control Ratings at 120V [HP/KW]
(4)
UL/IEC 60947 Motor Control Ratings at 240V [HP/KW]
(4)
UL/IEC 60947 Motor Control Ratings at 380V [HP/KW]
(4)
UL/IEC 60947 Motor Control Ratings at 480V [HP/KW]
(4)
25 A
48-530
1200
3
500
25
0.1
275/300
85
1.35
0.24
380/370
0.5
0.75/0.56
1/0.74
2/1.48
3/2.22
50 A
48-530
1200
3
500
50
0.1
710/750
150
1.35
0.12
2520/2320
0.5
1.5/1.11
3/2.22
5/3.7
7.5/5.55
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
INPUT SPECIFICATIONS
(1)
Description
Control Voltage Range
Minimum Turn-On Voltage
Minimum Turn-Off Voltage
Minimum Input Current (for on-state)
Maximum Input Current
Nominal Input Impedance
Maximum Turn-On Time [msec]
(5)
Maximum Turn-Off Time [msec]
Panel Mount
E53
18-36 VAC
18
2
15 mA
20 mA
Current Regulated
20
30
D53
4-32 VDC
4.0 VDC
1.0 VDC
24 mA
35 mA
Current Regulated
8.33
8.33
B53
90-140 VDC
90
10
7.0 mA
16 mA
Current Regulated
20
30
C53
180-260 Vrms
180
10
7.0 mA
20 mA
Current Regulated
20
30
GENERAL SPECIFICATIONS
(1)
Description
Dielectric Strength, Input/Output/Base (50/60Hz)
Minimum Insulation Resistance (@ 500 V DC)
Maximum Capacitance, Input/Output
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
Weight (typical)
Encapsulation
Terminals
Screws and Saddle clamps
Input Terminal Screw Torque Range:[in lbs/Nm]
Output Terminal Screw Torque Range:[in lbs/Nm]
Parameters
4000 Vrms
10
9
Ohms
8 pF
-40ºC to 80ºC
-40ºC to 125ºC
13.1 oz (370g)
NA
Hardware Furnished, mounted
Zinc plated Steel
8-10 / 0.9-1.1
15-20 / 1.7-2.2
1)
All parameters at 25°C unless otherwise specified.
2)
Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1
3)
Heat sinking required, see page 3 for derating curves.
4)
At 40°C Ambient temperature.
5)
Turn-on time for Random turn-on versions is 0.02 msec (DC Control Models)
GENERAL NOTES
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Tolerances: ±0.02 in / 0.5 mm
All dimensions are in: inches [millimeters]
4.0 [101.3]
3.6 [92.0]
5/L3
1.87 [47.6]
3/L2
1/L1
3.2 [79.7]
0.2 [5.1]
6/T3
4/T2
2/T1
0.8 [19.3]
1.5 [38.6]
1.45 [36.83]
4.09 [103.9]
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
THERMAL DERATE INFORMATION
DERATE CURVES:
53TP IP20 25A
Panel Mount
DERATE CURVES:
53TP IP20 50A
Load Currect Per Channel
2.0˚C/W
1.5˚C/W
1.0˚C/W
0.7˚C/W
0.5˚C/W
Load Currect Per Channel
25
(Amperes)
50
(Amperes)
20
15
10
5
0
20
30
40
50
60
70
80
Ambient Temperature [°C]
40
30
20
10
0
20
30
40
50
60
70
80
Ambient Temperature [°C]
1.5˚C/W
1.0˚C/W
0.7˚C/W
0.5˚C/W
0.2˚C/W
AGENCY APPROVALS
Agency Approvals
Designed in accordance with the requirements of IEC 62314
EN60950 : Meets the requirements of sections1.5: 1,7: 2.9: 2.10.5.3: 4.2: 4.5: 4.7:
IEC 62314
IEC 60068-2-6 35mm / 10-55Hz
IEC 60068-2-27 15G / 11ms
IEC 1000-4-2 : Electrostatic Discharge – Level 3
IEC 1000-4-3 : Radiated Electromagnetic Noise – Level 3
IEC 1000-4-4 : Electrically Fast Transients – Level 3
IEC 1000-4-5 : Electrical Surges – Level 3
IEC 1000-4-6 : Conducted Electromagnetic Noise – Level 3
E79183
Rev. 062316
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
危险
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
•
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
•
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
Panel Mount
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
•
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
•
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
•
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
•
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
•
Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
•
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSIONE.
•
Spenga tutta
l'alimentazione
che fornisce
questa
apparecchiatura
prima di lavorare
a questa
apparecchiatura
•
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima
dell’accensione
L'omissione di
queste istruzioni
provocherà la
morte o
lesioni serie
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
•
在操½此设
备之前请先
关闭电源。
若不遵守这些说明,
可½会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
•
The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
•
Follow proper mounting instructions including
torque values.
•
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
•
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
•
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
•
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
•
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
•
Beachten Sie die Montageanweisungen,
•
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
Failure to follow these instructions can result in des lésions corporelles graves ou des
serious injury, or equipment damage.
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
•
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
•
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
•
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
•
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
•
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
•
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
材料损坏和高温外壳的危险性
•
产品的一侧面板可½很热,在其冷却前请
不要触碰。
•
遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
•
请勿让液½及其他异物进入本产品。
如不½正确执行这些操½说明,
极有可½造成严重人½伤害或者设备的损坏。
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.
Part
Name
Toxic or hazardous Substance and Elements
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr (VI))
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
Panel Mount
Semiconductor die
Solder
附件 - 环保信息
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和½电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,
电子信息产品污染控制标识要求。
部件
名称
半导½芯片
焊接点
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
有毒有害物质或元素
六价铬
多溴联苯
(Cr (VI))
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
50
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.