首页 > 器件类别 > 光电子/LED > 光电

MCST4850AS

Solid State Relays - Industrial Mount PM Soft-Start SSR 0-5V In

器件类别:光电子/LED    光电   

厂商名称:Crydom

厂商官网:http://www.crydom.com/en/index.shtml

器件标准:

下载文档
MCST4850AS 在线购买

供应商:

器件:MCST4850AS

价格:-

最低购买:-

库存:点击查看

点击购买

器件参数
参数名称
属性值
是否无铅
不含铅
是否Rohs认证
符合
厂商名称
Crydom
包装说明
ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-2
Reach Compliance Code
compliant
其他特性
UL RECOGNIZED
配置
SINGLE WITH BUILT-IN SNUBBER
最大正向电流
0.03 A
最大绝缘电压
4000 V
元件数量
1
最大通态电流
50 A
最高工作温度
80 °C
最低工作温度
-20 °C
光电设备类型
TRIGGER OUTPUT SSR
文档预览
DataSheet
MCS Series
Microprocessor based soft-start / soft-stop controller
Ratings from 25A to 90A @ 48-530 VAC
Low-voltage, current, or potentiometer control
Output status indicator
Adjustable ramp rates
Control Relays
PRODUCT SELECTION
Line Voltage
120 Vrms
240 Vrms
480 Vrms
25 A
MCST1225
MCST2425
MCST4825
MCST1250
MCST2450
MCST4850
50 A
MCST1290
MCST2490
MCST4890
90 A
AVAILABLE OPTIONS
Line Voltage
12:
90-140 Vrms
24:
180-280 Vrms
48:
300-530 Vrms
Series
Analog Input
A:
0-5 VDC
B:
0-7 VDC
C:
0-10 VDC
D:
4-20 mA
E:
Potentiometer
MC
ST
24
25
C
S
Ramp Time On/Off
S:
100ms-1 sec
M:
1 sec.-10 sec
Product Type
ST:
Soft Start
SP:
Soft Stop
SS:
Soft Start/Stop
Rated Current
25:
25 Amps
50:
50 Amps
90:
90 Amps
Required for valid part number
For options only and not required for valid part number
OUTPUT SPECIFICATIONS (voltage)
Description
Operating Voltage (47-63Hz) [Vrms]
Transient Overvoltage [Vpk]
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/ sec]
120 VAC
48-140
400
5
200
240 VAC
180-280
600
7
200
480 VAC
300-530
1200
12
200
OUTPUT SPECIFICATIONS (current)
Description
Maximum Load Current [Arms]
Minimum Load Current [mArms]
Maximum Surge Current (16.6ms) [Apk]
Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
Thermal Resistance Junction to Case (Rjc) [°C/W]
Maximum I² t for Fusing (8.3 msec) [A²sec]
25 A
25
150
250
1.6
1.02
260
50 A
50
150
625
1.6
0.63
1620
90 A
90
150
1200
1.6
0.28
6000
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
INPUT SPECIFICATIONS
(1)
Description
Control Voltage Range (VDC)
Input Current Range [mA] [P1]
Nominal Input Impedance [Ohms] [P3]
Control Must Operate Voltage "On"[VDC][P3]
Control Must Release Voltage "Off" [VDC][P3]
Control Input Current [mA][P3]
PLV Range Option A [VDC][P4]
PLV Range Option B [VDC][P4]
PLV Range Option C [VDC][P4]
PLV Range Option D [VDC][P4]
Nominal Input Impedance Option A,B,C[ohms][P4]
Nominal Input Impedance Option D [ohms][P4]
Control Relays
DC Control
8-32
28-30
30K
5-32
0-4
0-2.6
0.5-5
1.25-7
2-10
4-20
20K
220
OUTPUT STATUS FUNCTIONS
Conditions
Initial Logic Supply On
Load Voltage Missing / Load Open (w/control disabled)
Load Voltage Missing / Load Open (w/control enabled)
Ramp Time (Soft Start upon P3 Enabled)
Ramp Time (Soft Start upon P3 Disabled)
Output ON (Normally Steady Operation)
Flash Once
Flash Once Intermittenly
Off
Off to Bright
Bright to Off
On
GENERAL SPECIFICATIONS
Description
Minimum Power Factor (with Maximum Load)
Dielectric Strength, Input/Output/Base (50/60Hz)
Minimum Insulation Resistance (@ 500 VDC)
Maximum Capacitance, Input/Output
Ambient Storage Temperature Range
Ambient Operating Temperature Range
Weight (typical)
Encapsulation
Terminals-Power
Terminals-Control
Recommended Terminal Screw Torque Range:
0.5
4000 Vrms
10
9
Ohms
10 pF
-20 to 80°C
-40 to 125 °C
3.0 oz (86.5g)
Thermally conductive Epoxy
Screws and Saddle Clamps Furnished, Unmounted
Barrier Strip Screw Terminals
8-32 Screws -20 in. lbs.(Screws dry without grase)
Input Connections via Screw Type Barrier Strip
Parameters
GENERAL NOTES
(1)
Voltages are reference to GND (Ground = 0 VDC) P2
THERMAL DERATE INFORMATION
25A
30
95
60
50A
1˚C/W
2˚C/W
3˚C/W
110
90A
1˚C/W
1.5˚C/W
.5˚C/W
95
120
90
.2˚C/W
Base Plate Temp (˚C)
.5˚C/W
.4˚C/W
100
Power Dissipation
Base Plate Temp (˚C)
Base Plate Temp (˚C)
25
20
15
10
5
0
5
10
15
20
25
20
100
Power Dissipation
Power Dissipation
40
2˚C/W
100
80
1˚C/W
110
NO HEATSINK
20
110
120
80
40
120
0
20
40
60
80
0
20
40
60
80
120
80
NO HEATSINK
0
10
20
30
40
50
20
40
60
40
60
Load Current (Amps)
Max Ambient Temp. (ºC)
Load Current (Amps)
Max Ambient Temp. (ºC)
Load Current (Amps)
Max Ambient Temp. (ºC)
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Tolerances: ±0.02 in / 0.5 mm
All dimensions are in: inches [millimeters]
Analog Input OPTIONS: A, B, C, D
Analog Input OPTIONS: E (Internal Potentiometer)
8-32 TERMINAL
(2 PLACES)
MOUNTING
HOLE/SLOT
0.17 (4.3) DIA.
1.10
(27.9)
.45
(11.4)
8-32 TERMINAL
(2 PLACES)
MOUNTING
HOLE/SLOT
0.17 (4.3) DIA.
1.10
(27.9)
.45
(11.4)
Control Relays
AC
+
OUTPUT
P1
P4
P2
1/L1
2/T1
10K - 50K
For A,B or C Option
1/L1
OUTPUT
2/T1
1.87
[47.5]
OUTPUT
STATUS
P4
P3
P2
P1
2.30
[58.4]
1/L1
OUTPUT
2/T1
1.87
[47.5]
OUTPUT
STATUS
P3
P2
P1
2.30
[58.4]
OUTPUT
STATUS
+
P1
8-32Vdc (+)
P2
Ground (-)
P3
ON/OFF Control
P4
0-5V, 0-7V, 0-10V, 4-20mA
Note: P2 is also 4-20mA return
BASE PLATE
.125(3.2)
1.80
(45.7)
.78
(19.8)
BASE PLATE
.125(3.2)
1.80
(45.7)
.78
(19.8)
RAMP TIME IN SECONDS
Option S (1 sec)
1.1
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
1.1
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
Option S (1 sec)
Ramp Time in Seconds
Soft Start
LoadVoltage
100%
Ramp Time in Seconds
0%
Ramp time
Soft Stop
0
2
4
6
8
10
12
0
4
8
12
16
20
LoadVoltage
Analog Input Voltage P4
Analog Input Current P4
100%
Option A 5Vdc
Option B 7Vdc
Option C 10Vdc
Option D 4-20mA
0%
Option M (10 sec)
11
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
11
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Option M (10 sec)
Ramp Time in Seconds
LoadVoltage
100%
Ramp time
Soft Start/Stop
Ramp Time in Seconds
0%
Ramp time
Ramp time
0
2
4
6
8
10
12
0
4
8
12
16
20
Analog Input Voltage P4
Analog Input Current P4
Option D 4-20mA
AGENCY APPROVALS
Agency Approvals
UL E116949
Rev. 050311
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
危险
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
Control Relays
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSIONE.
Spenga tutta
l'alimentazione
che fornisce
questa
apparecchiatura
prima di lavorare
a questa
apparecchiatura
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima
dell’accensione
L'omissione di
queste istruzioni
provocherà la
morte o
lesioni serie
在操½此设
备之前请先
关闭电源。
若不遵守这些说明,
可½会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including
torque values.
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
Failure to follow these instructions can result in des lésions corporelles graves ou des
serious injury, or equipment damage.
dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
材料损坏和高温外壳的危险性
产品的一侧面板可½很热,在其冷却前请
不要触碰。
遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
请勿让液½及其他异物进入本产品。
如不½正确执行这些操½说明,
极有可½造成严重人½伤害或者设备的损坏。
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
DataSheet
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.
Part
Name
Toxic or hazardous Substance and Elements
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr (VI))
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
Control Relays
Semiconductor die
Solder
附件 - 环保信息
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和½电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,
电子信息产品污染控制标识要求。
部件
名称
半导½芯片
焊接点
(Pb)
(Hg)
(Cd)
有毒有害物质或元素
六价铬
多溴联苯
(Cr (VI))
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
50
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
查看更多>
热门器件
热门资源推荐
器件捷径:
E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 EA EB EC ED EE EF EG EH EI EJ EK EL EM EN EO EP EQ ER ES ET EU EV EW EX EY EZ F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FB FC FD FE FF FG FH FI FJ FK FL FM FN FO FP FQ FR FS FT FU FV FW FX FY FZ G0 G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 G9 GA GB GC GD GE GF GG GH GI GJ GK GL GM GN GO GP GQ GR GS GT GU GV GW GX GZ H0 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 HA HB HC HD HE HF HG HH HI HJ HK HL HM HN HO HP HQ HR HS HT HU HV HW HX HY HZ I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 IA IB IC ID IE IF IG IH II IK IL IM IN IO IP IQ IR IS IT IU IV IW IX J0 J1 J2 J6 J7 JA JB JC JD JE JF JG JH JJ JK JL JM JN JP JQ JR JS JT JV JW JX JZ K0 K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 KA KB KC KD KE KF KG KH KI KJ KK KL KM KN KO KP KQ KR KS KT KU KV KW KX KY KZ
需要登录后才可以下载。
登录取消