KBP302G ... KBP310G
KBP302G ... KBP310G
Single Phase Bridge Rectifier
Einphasen-Brückengleichrichter
Version 2020-02-04
14.5 x 10.4 x 3.5
KBP
14.5
±0.2
±0.25
I
FAV
= 3 A
V
F
< 1.1 V
T
jmax
= 150°C
V
RRM
= 200...1000 V
I
FSM
= 65/75 A
t
rr
~ 1500 ns
3.5
±0.15
Typical Application
50/60 Hz Mains Rectification,
Power Supplies
Commercial grade
1
)
Features
Small package
4mm pitch
Compliant to RoHS, REACH,
Conflict Minerals
1
)
Mechanical Data
1
)
Packed in cardboard trays
Weight approx.
Case material
Solder & assembly conditions
500
1.5 g
UL 94V-0
260°C/10s
MSL N/A
Typische Anwendung
50/60 Hz Netzgleichrichtung,
Stromversorgungen
Standardausführung
1
)
Besonderheit
Kleines Gehäuse
4mm Raster
Konform zu RoHS, REACH,
Konfliktmineralien
1
)
Mechanische Daten
1
)
Verpackt in Einlagekartons
Gewicht ca.
Gehäusematerial
Löt- und Einbaubedingungen
10.4
Type
Typ
+
~
~
2
_
±0.2
RoHS
±0.25
1.3
0.8
4
4
4
±0.1
1
±0.2
14.5
0.45
±0.1
±0.05
Dimensions - Maße [mm]
Maximum ratings
2
)
Type
Typ
KBP302G
KBP304G
KBP306G
KBP308G
KBP310G
Max. alternating input voltage
Max. Eingangswechselspannung
V
VRMS
[V]
3
)
140
280
420
560
700
EL
V
Pb
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
V
RRM
[V]
4
)
200
400
600
800
1000
EE
WE
Grenzwerte
2
)
Max. rectified output current free standing
Dauergrenzstrom am Brückenausgang freistehend
Max. rectified current with forced cooling
Dauergrenzstrom mit forcierter Kühlung
Repetitive peak forw. current – Periodischer Spitzenstrom
Peak forward surge current
Stoßstrom in Fluss-Richtung
Rating for fusing – Grenzlastintegral
Junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
R-load
C-load
R-load
C-load
f > 15 Hz
Half sine-wave
Sinus-Halbwelle
T
A
= 50°C
5
)
T
C
= 100°C
T
A
= 50°C
5
)
50 Hz (10 ms)
60 Hz (8.3 ms)
t < 10 ms
I
FAV
I
FAV
I
FRM
I
FSM
i
2
t
T
S
T
j
1.8 A
1.5 A
3.0 A
2.4 A
13 A
65 A
75 A
21 A
2
s
-50...+150°C
-50...+150°C
1
2
3
4
5
Please note the
detailed information on our website
or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die
detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite
bzw. am Anfang des Datenbuches
T
A
= 25°C unless otherwise specified – T
A
= 25°C wenn nicht anders angegeben
Eventual superimposed voltage peaks must not exceed V
RRM
– Evtl. überlagerte Spannungsspitzen dürfen V
RRM
nicht überschreiten
Valid per diode – Gültig pro Diode
Valid, if leads are kept to ambient temperature T
A
= 50°C at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur T
A
= 50°C gehalten werden
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
1
KBP302G ... KBP310G
Characteristics
Forward voltage – Durchlass-Spannung
Leakage current – Sperrstrom
Reverse recovery time – Sperrverzug
T
j
= 25°C
T
j
= 25°C
I
F
= 3 A
V
R
= V
RRM
V
F
I
R
t
rr
C
j
R
thA
R
thC
Kennwerte
< 1.1 V
1
)
< 5 µA
1
)
typ. 1500 ns
1
)
50 pF
1
)
< 40 K/W
2
)
< 10 K/W
I
F
= 0.5 A through/über I
R
= 1 A to I
R
= 0.25 A
V
R
= 4 V
Typical junction capacitance – Typische Sperrschichtkapazität
Thermal resistance junction to ambient (per device)
Wärmewiderstand Sperrschicht – Umgebung (pro Bauteil)
Thermal resistance junction to case (per device)
Wärmewiderstand Sperrschicht – Gehäuse (pro Bauteil)
Type
Typ
R
t 3)
~
_
~
+
C
L
4)
Recomm. protective resistance Admiss. load capacitor at R
t
Empf. Schutzwiderstand
Zul. Ladekondensator mit R
t
3
R
t
[Ω] )
C
L
[µF]
4
)
3
6
9
12
15
1600
830
550
410
330
KBP302G
KBP304G
KBP306G
KBP308G
KBP310G
120
[%]
100
10
2
[A]
10
T
j
= 125°C
80
T
j
= 25°C
60
1
40
10
-1
20
I
FAV
0
0
T
A
50
100
150
[°C]
I
F
10
-2
0.4
50a-(2a-1.1v)
V
F
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Rated forward current versus ambient temperature
Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.
Forward characteristics (typical values)
Durchlasskennlinien (typische Werte)
Disclaimer:
See data book page 2 or
website
Haftungssauschluss:
Siehe Datenbuch Seite 2 oder oder
Internet
1
2
3
4
Valid per diode – Gültig pro Diode
Valid, if leads are kept to ambient temperature T
A
= 50°C at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlussdrähte in 5 mm vom Gehäuse auf Umgebungstemperatur T
A
= 50°C gehalten werden
R
t
= V
RRM
/ I
FSM
R
t
is the equivalent resistance of any protective element which ensures that I
FSM
is not exceeded
R
t
ist der Ersatzwiderstand eines jeglichen Schutzelementes, welches ein Überschreiten von I
FSM
verhindert
C
L
= 5 ms / R
t
If the R
t
C
L
time constant is less than a quarter of the 50Hz mains period, C
L
can be charged mostly in a
single mains period. Hence, I
FSM
occurs as a single pulse only!
Falls die R
t
C
L
Zeitkonstante kleiner ist als ¼ der 50Hz-Netzperiode, kann C
L
nahezu in einer einzigen
Netzperiode geladen werden. I
FSM
tritt dann nur als Einzelpuls auf!
http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
2